Ocho puntas
Es difícil definir el espacio como un lugar, ya que es solo un conjunto de rutas sin origen ni destino claro. Las personas no la viven, la atraviesan cuando se ven obligadas y tienen la fuerza para soportar su dureza y aspereza. Recorrerlo siempre tuvo algo de aventura y pase lo que pase allí sirve para alimentar las ganas de permanecer en él lo menos posible. Cada ciudad en lo más profundo de su alma tiene un rincón como este.
En Barcelona, este escenario tiene una estrella de ocho puntas, que actúa como epicentro de una simulación de un templo construido alrededor de Plaza Cataluña. Un altar al aire libre donde las personas depositan un exvoto sin saberlo, cada vez que pasan o habitan el espacio. Un alto precio por tener derecho a estar en la ciudad.
Eight points
It is difficult to define space as a place, since it is just a set of routes with no clear origin or destination. People do not live it, they go through it when they are forced and have the strength to endure its hardness and harshness. Walking through it always had some adventure and no matter what happens there it serves to fuel the desire to stay there as little as possible. Every city in the depths of its soul has a corner like this.
In Barcelona, this setting has an eight-pointed star, which acts as the epicenter of a simulation of a temple built around Plaza Cataluña. An open-air altar where people unknowingly place a votive offering every time they pass by or inhabit the space. A high price for having the right to be in the city.























































































